फेसबुक का ट्रांसलेशन लोचा, माद #& द का मतलब अंग्रेजी में ‘Muslims’ दिखाता है

नई दिल्ली: फेसबुक वो प्लेटफॉर्म है जहां कंटेंट पब्लिश करने से पहले उसे फिल्टर किया जाता है। कई आपत्तिजनक कंटेंट फिल्टर की उस प्रक्रिया में फेल हो जाते हैं। जिसके बाद या तो फेसबुक उसे पब्लिश नहीं करता है या उसे डिलीट कर देता है। लेकिन फेसबुक में ट्रांसलेशन की एक ऐसी बड़ी गलती सामने आई है जिसने सभी को हैरान कर दिया है।

दरअसल फेसबुक के ट्रांसलेशन टूल में अगर माद #& द लिखा जाता है तो अंग्रेजी में उसका मतलब Muslims बताया जाता है। माद #& द एक भद्दी गाली है। उसके अंग्रेजी अनुवाद Muslims दिखाने जैसी बड़ी गड़बड़ी को अबतक दूर क्यों नहीं की गई ये बात सभी को हैरान कर रही है।

error in facebook translator
फेसबुक ने 2011 में ट्रांसलेशन का फीचर लॉन्च किया था। लेकिन उसने ये नहीं बताया कि वो किस तरह काम करता है। और गलती होने पर इसे किस तरह से ठीक किया जाता है। सबसे ज्यादा हैरानी इस बात को लेकर हो रही है कि फेसबुक जैसा प्लेटफॉर्म इस तरह के अनुवाद को कैसे इजाजत दे सकता है। जहां माद #& द की तुलना Muslims से की जाती हो।

सोशल मीडिया पर ये पहली बार नहीं हो रहा है। इससे पहले गूगल मैप पर एंटी नेशनल लिखने पर जेएनयू और हैदराबाद यूनिवर्सिटी जैसे विश्वविद्यालय दिखाए गए। इस बारे में गूगल के विश्वस्त सूत्रों ने बताया कि ऐसा इसलिए हुआ क्योंकि वेबसाइट पर और मीडिया में ऐसे शब्दों का इस्तेमाल इन विश्वविद्यालयों से जुड़ा हुआ था।

Loading...